2011年9月17日土曜日

Reaction to Barna

    At first, I will talk about my experience. I have been living in Kanagawa prefecture, but my grandfather and relatives live in Iwate prefecture. I do not used to listening the Iwate dialect, so I cannot understand what they say when I visited them. I always have difficulty though we are both Japanese, so we will have more difficulty when we communicate with foreigners.

    In ARW class, I discussed about what culture is. I answered that culture is the products of people's lives. After one person lived, he or she left something, for example, a commodity, an art of art, a dissertation, food or a custom so on. They are influenced or produced by one person's life, and then make the culture, I think. I think the culture which is the fruit of individuals' lives is very sacred and important.

    It is sure that many different culture make the stumbling blocks in intercultural communication and then confusion. However, the difference of cultures should not be blamed because it is equivalent to blame people's lives.

    To tell the truth, I have never gone abroad, so I cannot actually feel the stumbling blocks in international communication. I had difficulty even when I went to Iwate, so if I go abroad, I will get shocked and have great difficulty. However, I hope to accept the difference of culture and try to find other characteristics.

     I want to go abroad early.

0 件のコメント:

コメントを投稿